Contactez-nous
%3Aformat(webp)%2Ftravel_report_photo%2F83531%2F92fa571d-d9f8-4f3f-9296-45ab4a11d777-57E13B18-C847-434C-B7A2-AF464F5F3ED6.jpg&w=1920&q=75)
%3Aformat(webp)%2Fuser%2F632ec032-d712-4c01-925a-8be3098d1106-lea-fernandez.png&w=1920&q=75)
Votre conseiller voyage
Lea
%3Aformat(webp)%2Fuser%2F632ec032-d712-4c01-925a-8be3098d1106-lea-fernandez.png&w=1920&q=75)
Découvrez le Japon authentique
Des voyages conçus par des passionnés, auprès des populations locales
Votre guide vous ouvrira les portes du Japon
Il partagera avec enthousiasme tous les secrets de la culture japonaise
Aucun coût caché
Chez Japaventura, tout est clair dès le départ, pour un voyage en toute sérénité
Départs garantis pour tous nos voyages
Voyagez l’esprit léger : votre départ est assuré dès votre réservation, sans minimum de participants.
La majorité des hôtels, des gares, des restaurants et des cafés au Japon disposent d’une connexion Wi-Fi haut débit à laquelle il est très facile de se connecter.
Si tu souhaites rester connecté·e à tout moment, nous te recommandons d’acheter une carte SIM de voyage à ton arrivée au Japon (ton guide sera là pour t’aider) ou de souscrire à un forfait de data roaming depuis ton pays d’origine.
On utilisera les transports publics comme le train, le métro ou le bus, qui sont super pratiques au Japon et offrent d’excellentes connexions partout dans le pays.
On prendra aussi le Shinkansen, le train à grande vitesse japonais, deuxième plus rapide au monde. On utilisera également un bus privé pour profiter pleinement du Mont Fuji.
Ton guide francophone t’accueille à l’aéroport à ton arrivée au Japon et te raccompagne à l’aéroport le dernier jour du voyage. On veut te faire découvrir un maximum d’endroits pendant ton séjour.
Mais grâce aux conditions de sécurité optimales du pays et aux envies différentes de chacun, on souhaite aussi te laisser du temps libre pour explorer certains aspects de la vie japonaise par toi-même. Tu peux choisir une des options qu’on te propose, ou demander des conseils sur la ville à ton guide.
Lors de notre voyage, tu passes une nuit dans une famille d’accueil japonaise. Cette expérience authentique t’offre une soirée privée en famille (chambre privée, mais salle de bain et toilettes partagées) ainsi qu’une matinée en famille.
Quelques mots d’anglais, des échanges de photos et surtout l’aide des traducteurs numériques te permettront de communiquer et de faire connaissance avec tes hôtes.
La répartition des voyageurs dans les familles japonaises (généralement 2 à 4 participants par famille) est organisée par notre contact local. Elle dépend de la capacité d’accueil des familles, de leur disponibilité et de la compatibilité alimentaire. C’est pourquoi nous ne pouvons pas t’informer à l’avance de la famille qui t’accueillera.
On fait tout pour que tu puisses goûter un max de spécialités japonaises et on te recommande de choisir des options locales, même pendant les repas libres. Mais les Japonais aiment aussi la cuisine occidentale, donc tu pourras tout autant manger des sandwiches, pâtes, hamburgers ou autres si tu en as envie.
Sache que dans les restaurants traditionnels japonais, il y aura très rarement des fourchettes. N’hésite pas à apporter tes propres couverts si tu ne te sens pas à l’aise avec les baguettes au début.
Cela n'est pas recommandé ! Ce n’est pas courant de donner un pourboire aux chauffeurs, serveurs ou porteurs de bagages à l’hôtel, et tu risques même de mettre la personne mal à l’aise, qui essaiera probablement de te rendre l’argent que tu as laissé. Les taxes sont déjà incluses dans l’addition, que ce soit dans les bars ou les restaurants. Pour le ou la guide, tu peux lui laisser un pourboire si tu en as envie.
Par contre, beaucoup de visiteurs au Japon sont surpris lorsqu’ils sortent manger ou boire et reçoivent un plat qu’ils n’ont pas commandé. Ce plat s’appelle “otoshi”. C’est un frais de service indirect pour les bars et lieux qui servent de l’alcool, un peu comme le “coperto” en Italie.
Essaie de t’adapter autant que possible à la culture japonaise et à sa société :
Les Japonais adorent se baigner, c’est une tradition très ancienne ! On appelle onsen les sources thermales naturelles et sento les bains publics en intérieur. Tout au long de ton voyage, tu auras l’occasion de t’y baigner et de profiter des bienfaits de ces bains chauds.
Selon le voyage que tu choisis, tu pourras en faire l’expérience au monastère de Koyasan, dans un ryokan (auberge traditionnelle japonaise), lors de ton séjour chez une famille japonaise ou encore au Yurari Onsen (près du Mont Fuji). Cela dit, comme pour beaucoup de services au Japon, il existe quelques règles et codes à respecter.
L’expérience des bains se fait entièrement nu : il est interdit de porter un maillot de bain. Dans les vestiaires, tu recevras une petite serviette pour te couvrir en te déplaçant, mais il faudra la retirer avant d’entrer dans l’eau. Tu n’es pas obligé·e de l’utiliser. Les Japonais sont très à l’aise avec la nudité et ne portent aucun jugement.
Si tu as un tatouage, montre-le systématiquement au personnel des bains et demande si les tatouages sont autorisés.Voici un petit guide pour profiter au mieux de l’expérience :
Les bains publics japonais sont séparés par genre : suis 男 pour les hommes et 女 pour les femmes.
Dépose tes chaussures à l’entrée et enlève tous tes vêtements. Des casiers sont prévus pour ranger tes affaires, ainsi qu’une grande serviette pour te sécher en sortant. Entre dans la salle de bains avec la petite serviette. Si tu as les cheveux longs, pense à les attacher.
La salle de bains est généralement équipée de douches, de miroirs et de petits tabourets pour te laver avant d’entrer dans le bain. Il est très important de bien te laver ! Si tu ne souhaites pas laver tes cheveux, fais attention à ne pas les tremper dans l’eau. Rince-toi à l’eau chaude.
Une fois bien propre, tu peux entrer dans le onsen ou le sento et profiter de la chaleur de l’eau. On te conseille d’y entrer doucement, afin de laisser le temps à ton corps de s’habituer à la température.
Attention : ne trempe jamais la serviette dans l’eau, que tu l’aies utilisée ou non. Tu peux par exemple la poser sur ta tête. Tu verras peut-être des touristes le faire, mais c’est considéré comme très impoli.
Quelques conseils pour bien te comporter dans le bain :
Ne parle pas trop fort, c’est un lieu de détente.
Quand tu commences à transpirer du front, c’est le moment de sortir du bain. Comme à l’entrée, sors doucement.
Essuie-toi avec la petite serviette, puis retourne aux casiers pour récupérer tes affaires.
Et pense à bien boire de l’eau pour rester hydraté·e.
Das Baden hat in Japan eine lange Tradition! In vielen Städten findest du öffentliche Bäder (Sento) und die bekannten Onsen mit ihren natürlichen heißen Quellen. Solche Bäder gibt es oft in Tempelherbergen, im Ryokan, bei einigen Reisen im Yurari Onsen und manchmal auch in Hotels als Gemeinschaftsbadebereich neben den eigenen Duschen.
So funktioniert das Baden im Onsen oder Sento:
Die Bäder sind nach Geschlechtern getrennt, und Badekleidung ist nicht erlaubt. Die ausführliche Etikette erklärt dir dein Reiseleiter vor Ort, hier schon einmal die wichtigsten Punkte:
Weitere Hinweise:
Sprich bitte nicht zu laut, das Bad ist ein Ort der Entspannung. Das heiße Wasser kann den Kreislauf belasten – bleib am Anfang nur kurz im Wasser, sei vorsichtig beim Aufstehen und übergieße dich zwischendurch mit kühlerem Wasser. Trinke ausreichend, damit du nicht dehydrierst.
Im Yurari Onsen, das wir bei einigen Reisen besuchen, gibt es verschiedene Becken, auch im Außenbereich mit Blick auf den Fuji, sowie Sauna und Dampfbäder.
Die Etikette, sich vor dem Entspannen im heißen Wasser gründlich zu waschen, gilt übrigens auch bei Gastfamilien, in Tempelherbergen und im Ryokan. Besonders in Familien ist es üblich, da jedes Familienmitglied einmal in die heiße Wanne steigen möchte. Um Wasser zu sparen, wäscht man sich daher sehr gründlich, bevor man das Bad genießt.
Achtung: Bitte beachte, dass einige Onsen und Sento Gästen mit Tätowierungen den Zutritt verweigern können.
Il n’est pas nécessaire de changer tes euros avant le voyage. Tu pourras retirer ou échanger de l’argent une fois sur place.
Au Japon, plusieurs options s’offrent à toi :
Changer ta monnaie sur place (d’euros en yens) dans une banque ou une maison de change.
Utiliser les distributeurs automatiques, accessibles partout en ville, qui acceptent les cartes de crédit internationales (ouverts tous les jours, 24h/24). Tu peux aussi retirer directement dans les banques ou au bureau de poste, avec une commission d’environ 3 € par retrait si tu utilises une carte VISA. Si tu as une autre carte, renseigne-toi auprès de ta banque.
Les cartes Visa et Mastercard sont acceptées dans la plupart des grandes villes japonaises, mais moins souvent dans les petits villages ou à la campagne.
Même si retirer de l’argent est très facile presque partout, il n’est pas courant de payer par carte dans beaucoup de restaurants ou magasins. Pense donc à toujours avoir un peu d’espèces sur toi.
Le Kumano Kodo sur la route Nakahechi est une randonnée modérée à difficile, nécessitant une bonne condition physique. Vous marcherez entre 10 et 15 km par jour avec des dénivelés jusqu’à 700 m. Les sentiers sont variés et parfois escarpés. Il est recommandé de s’entraîner à la randonnée en montagne et de porter des chaussures adaptées. Ce circuit convient aux randonneurs expérimentés et en bonne forme physique. Si vous avez des doutes concernant votre condition physique, il est préférable de consulter un médecin avant de partir.
%3Aformat(webp)%2Fday_detail%2Fc1182c77-33ef-4ec9-8da3-99608d2c5ed4-kumano-kodo-pilgrims.jpg&w=1920&q=75)
%3Aformat(webp)%2Fday_detail%2Fa3eb576e-60cc-4248-9b7d-665ae5568b20-11858_kumano-kodo-hikers-2.jpg&w=1920&q=75)
%3Aformat(webp)%2Fday_detail%2F50f003e5-9a6a-4742-897b-f36ad6b570a2-kumano-kodo-ogumotori-goe-japan.jpg&w=1920&q=75)
Au Japon, les prises sont de type A, avec deux fiches plates, parallèles et de même taille.
Le voltage est de 100 V au Japon, ce qui est différent du nôtre (230 V). Si tu veux emmener tes appareils, vérifie bien l’étiquette : si ton appareil est compatible avec du 100 V (comme la plupart le sont), il te suffit d’un adaptateur ; sinon, il vaut mieux prendre un transformateur.
Le voltage japonais étant plus faible, il n’y a quand même aucun risque de “griller” tes appareils.
Le Japon cultive l’art du cadeau. Ton séjour chez une famille japonaise est aussi l’occasion de partager ta culture en apportant, si tu veux, un petit cadeau ou une spécialité de ta région.
Voici une liste des affaires que nous vous recommandons d’emporter lors de votre voyage, à adapter selon vos besoins :
Informations concernant vos bagages pour l’avion :
Le Japon et la Corée du Sud sont à GMT+9, ce qui veut dire qu’en été, il y a 7 heures de décalage avec la France, la Belgique ou la Suisse (quand il est 12h en Europe, il est 19h au Japon et en Corée du Sud) et qu’en hiver, il y a 8 heures de décalage (12h en Europe = 20h au Japon et en Corée du Sud).
Le Japon a 1 heure d’avance sur Taïwan : quand il est 12h à Tokyo, il est 11h à Taïwan.
Il n’y a pas de risques particuliers au Japon et aucune vaccination n’est obligatoire pour y aller. Depuis l’incident de Fukushima, les contrôles sanitaires et alimentaires sont renforcés et très stricts : seuls les aliments validés peuvent être vendus.
En tant que voyagiste, on ne peut pas te donner de recommandations de vaccination précises pour des raisons de responsabilité. On te conseille donc de consulter ton médecin de famille ou un spécialiste suffisamment tôt avant ton voyage. Une liste des vaccinations recommandées est disponible auprès du Centre de médecine des voyages.
Avec sa forme allongée du Nord au Sud, le Japon a un climat très différent selon la région où tu te trouves :
La partie centre-est de l’île Honshu, avec Tokyo, Kyoto et Osaka, a un climat subtropical humide : les hivers sont doux et secs, et les étés chauds et humides. Attention donc à la chaleur si tu voyages en juillet ou août. On recommande ces circuits à des voyageurs en bonne santé et forme physique.
Pour le Sud de Honshu et les îles de Shikoku et Kyushu, le climat est tempéré : l’automne et l’hiver sont doux, et l’été tropical.
À savoir : la saison des pluies a lieu en juin-juillet, et celle des typhons en août-septembre-octobre. Après un typhon, beau temps et grand ciel bleu t’attendent !
Ce voyage comporte peu de marche et privilégie les trajets en transports. Les chambres sont également plus spacieuses. Cependant, chaque situation personnelle étant différente, nous te conseillons de contacter notre spécialiste afin que vous puissiez évaluer ensemble l’accessibilité de ce circuit.
Nous nous engageons à garantir la meilleure expérience possible à nos voyageurs. Certains points mineurs de l'itinéraire peuvent être susceptibles de changer, avant ou pendant le voyage, pour des raisons sur lesquelles nous ne serons pas toujours en mesure d’influencer. Ces changements peuvent être dûs, entre autres, à une disponibilité limitée chez un prestataire ou bien des mesures imposées par le gouvernement. Nous nous efforcerons à tout moment de limiter l’ampleur de ces changements et d’informer de manière proactive nos voyageurs.
L’engagement social est très important pour nous chez Ventura TRAVEL depuis le début. C’est pour ça qu’on a fondé en 2002 l’association à but non lucratif VSocial. Reconnue comme ONG, elle soutient des projets de tourisme communautaire dans plein de pays, non seulement financièrement, mais aussi en partageant des connaissances.
VSocial est surtout financée par des dons, le parrainage de projets et les contributions de nos voyageurs. Pour cela, 25 € de chaque participant à nos voyages sont reversés à VSocial. Ce n’est pas énorme, mais même de petites contributions permettent à VSocial d’accomplir beaucoup. Si tu ne veux pas participer, il te suffit de laisser un petit mot dans le champ de commentaires de ta réservation ou d’appeler ton conseiller. Le don est déjà inclus dans le prix du voyage et provient de notre marge, donc ça ne te coûte rien de plus.
De plus amples informations sur les projets et l'utilisation des dons sont disponibles sur le site de VSocial (en anglais).
Nous faisons de notre mieux pour tenir compte de toute allergie particulière et nous informerons nos voyageurs si cela est impossible. S’il s’agit d'allergies pouvant avoir un impact sur leur expérience de voyage, ils doivent contacter immédiatement nos conseillers voyages.
Tu recevras tes documents de voyage en deux temps :
D’abord, tu recevras un e-mail confirmant ton inscription à ton voyage, avec ta facture et notre certificat d’assurance de paiement.
Ensuite, au plus tard deux semaines avant le départ, tu recevras un e-mail avec ton code de réservation, ton numéro de billet d’avion électronique et ton carnet de voyage.
Si tu as oublié quelque chose au Japon et que tu es encore sur place, contacte immédiatement ton guide. Il fera de son mieux pour retrouver l’objet perdu et te le remettre rapidement. Sache que les éventuels frais seront à ta charge.
Si tu as déjà quitté le Japon, ce sera plus difficile de récupérer l’objet. Dans des cas exceptionnels, on peut le faire revenir en Europe via notre réseau de guides, mais là encore, les frais seront à ta charge.